Un om în vârstă care cântă cu pasiune pe străzile din Bruxel. Atâta pasiune încât pe la minutul 5 o să-mi ziceţi că dansatoarele sunt de fapt parte dintr-un flashmob organizat chiar de vârstnicul cântăreţ ca să câştige mai mult mărunţiş.
Omul ăsta nu face ceea ce face pentru bani. Nu face ceea ce face pentru nimic anume. O face pentru că-i place, pentru că-l pasionează, pentru că se simte bine.
Videoul ăsta mi-a dat o palmă puternică de pozitivism optimism. Aş merge să-l ascult live până-n Bruxel, pe străzi, unde-i place lui.
PS: E pe tot YouTube-ul omul.
Dă mai departe dacă ți-a plăcut și abonează-te prin e-mail dacă vrei să fii la curent cu tot ce scriu pe viitor:
8 comentarii
mihai
22/04/2011 at 22:55de vis, bă :D
Andreea
22/04/2011 at 23:23cât de tare e :)
Cannabiss6
23/04/2011 at 19:51Așa vreau să fiu și eu la bătrânețe…
2muraturi
24/04/2011 at 17:34partea a doua ? tiganii care cersesc?
dawn
27/04/2011 at 16:23ce e intrigant la postul tău e că bătrânelul ăsta poate să îţi fi dat o palmă cu gândire pozitivă, cu ioni pozitivi sau mai ştiu eu cu ce are un “plus” mare scris pe el, însă numai cu pozitivism nu cred să te fi pălmuit. nu de alta, dar ar fi fost cam greu (“Pozitivismul este un curent filozofic a cărui teză principală este că singura cunoaştere autentică este cea ştiinţifică, iar aceasta nu poate veni decât de la afirmarea pozitivă a teoriilor prin aplicarea strictă a metodei ştiinţifice. Conceptul a fost conceput de Auguste Comte”. Şi de data asta, te asigur, wiki are dreptate).
N-o lua personal, te rog, învaţă doar să foloseşti cuvintele :)
Ariel
27/04/2011 at 16:31Alexandra, în mod cert nu mă refeream la curentul filozofic, şi tu ştii asta prea bine. Dară, ce să fac, ne-am americanizat. Puya, în melodia aia a lui de rahat, intitulată parcă “American dream”, zice bine că nu mai mergem la “muncă”, ci mergem la “job”.
În engleză “positivism” are 2 înţelesuri. Cel de care mi-ai zis tu şi “the quality or state of being positive”. Eu mă refeream la al doilea, clar. Care, chiar aşa, văd că în română nu există.
Mulţam de atenţionare. O să înlocuiesc cu “optimism”, deşi acum mi se pare ciudat că în română nu avem conceptul de “a fi pozitiv”.
dawn
27/04/2011 at 16:41aşa, acuma “sunt pozitivă” că e corect. mersi pentru promptitudine!
Ariel
27/04/2011 at 16:43Merci eu pentru atenţionare! :)