România

Romana sau engleza?

Acum ceva timp am facut un post in care ziceam ca intr-o emisiune am vazut la subtitrare cuvantul “finiÅŸ”. Ciudat sau nu, cuvantul este in DEX chiar aici. De curand am vazut intr-o alta subtitrare cuvantul “lifting” – DEX-ul zice: “Nici un rezultat relevant.”.

Nu stiu cum s-ar traduce acel “lifting” in romana dar cert este ca in DEX nu apare, dar la TV da…

Mie personal mi se pare foarte ciudat ca limba romana imprumuta atatea cuvinte – nu faptul ca le imprumuta ci faptul ca le scrie intr-un fel “romanesc”, un fel foarte amuzant.

Cuvinte imprumutate si scrise romaneste mai sunt (“sut”, “gol”) dar asta pentru ca este vorba de un joc…

Oare in viitorul apropriat o sa vad in DEX cuvinte precum “maus” si “chibord” – sau aici ramane “tastatura”?. De exemplu multi romani zic/scriu “compiuter” dar DEX-ul ne zice ca se scrie ca in engleza, “computer”.

De ce oare nu au bagat cuvantul “finis” in DEX ca “finish”?

In concluzie, peste cateva sute de ani toata lumea o sa vorbeasca la fel dar fiecare o sa scrie cum ii vine.

Aici imi finiÅŸesc acest post minunat.


Dă mai departe dacă ți-a plăcut și abonează-te prin e-mail dacă vrei să fii la curent cu tot ce scriu pe viitor:

S-ar putea să te intereseze

5 comentarii

  • Reply
    Adrian Cătălin
    28/01/2007 at 15:36

    L-ai finiÅŸat cum trebuie :P Eu sunt de acord cu românizarea cuvintelor atîta timp cît nu se întrece o limită… Nu prea agreez neologismele secolului XXI, dar nu ai cum să spui ÅŸoarec în loc de mouse (maus e acceptat) sau pufuleÅ£i în loc de snacks. Să dăm Cezarului ce e al Cezarului ÅŸi să folosim/scriem cuvintele corect, aÅŸa cum sunt în limba din care provin. Eu unul, prefer să scriu în română !

  • Reply
    Drojdie
    28/01/2007 at 15:37

    Chibord =)) La asta am ras cu lacrimi :))

  • Reply
    Alex
    28/01/2007 at 17:32

    Cine naiba scrie “compiuter”?

  • Reply
    urban
    28/01/2007 at 17:57

    Cuvântul “finiÅŸ” e de mult în DEX ÅŸi reprezinta partea de final al unei curse, nu sfârÅŸitul unei acÅ£iuni e bine definit, cât despre alte cuvinte lexicul se îmbogăţeÅŸte continu, cuvintele treg niÅŸte praguri până să intre in DEX, ÅŸi durează ceva, ÅŸi nu e nimeni de vină, noi le împrumutăm.

  • Reply
    de_ce
    30/01/2007 at 03:26

    aaa, inca ceva, finis vine din franceza :P

  • Vezi alte comentarii:

    Comentează