El: Nu va suparati, aveti bete mai mari de 2 giga?
Ea: Poftim?
El: Bete. Bete mai mari de 2 giga, aveti?
Ea: Nu vindem bete domnule.
El: Din alea doamna, “stic”. Din alea, nu aveti?
Dă mai departe dacă ți-a plăcut și abonează-te prin e-mail dacă vrei să fii la curent cu tot ce scriu pe viitor:
8 comentarii
Anonimu'
29/12/2008 at 22:44stick = toiag :))
Da’ ce-a zis dupa ce i-ai spus “Din alea doamna, “stic”. Din alea, nu aveti?” ? :))
QuadroQ
29/12/2008 at 23:48vanzator fara imaginatie, cunostinte, etc… :P
CO2 SOLID
30/12/2008 at 04:37Dacă îi cereai „băţul bucuriei”, te trezeai cu poliţia la uşă, că ai hărţuit sexual vâzătoarea de la cotineaţa de pe colţ. :D
porcusorul neisteric
30/12/2008 at 12:13Ca si “sterge-ti prajiturile din firefox” :)
Diana
02/01/2009 at 15:19destept omu, a is pe roamaneste :))
kowalski
04/01/2009 at 14:00Si ala e taran rau. Daca in loc de stick cere “bat” , no coment
Straja
04/01/2009 at 16:03De aia folosesc eu limba engleza destul de des. Pentru ca multe cuvinte sunt menite sa sune OK doar in limba engleza si nu au pentru ce sa fie traduse. Porcusorul neisteric a dat mai sus un exemplu bun, cu prajiturile din firefox…
dan
24/01/2009 at 14:46Tare faza..de unde sa stie biata femeie ce vrea el?